Querencia
Spanish:
safe place one draws strength from.
Late
at night,
I
found Maniram
Staring
at the hills on the horizon
What
was the chef staring at, I asked
And
he pointed out a faraway light
Twinkling
Like
a star on the earth’s bosom
He
said one word, Meghma
What’s
so special, I wondered
(Especially
when
You
were posted in Darjeeling –
Queen
of the Hills)
Home,
he said
4
hours away,
On
a rickety bus, broken roads
Accessible
once in a quarter
Was
it very far, aloof, isolated -
He
nodded, No cell-phone towers
Isolated,
no electricity
Save
for the one light in the temple
Did
he miss it?
Did
he long for home,
Just
like we all do,
Not
knowing it will never be the same
But
here, he surprised me
He
was happy at the isolation
Let
it remain far from reach, he said
Let
it remain hidden, unheard of
Even
if it means
Being
cut off yourself
And
staring at a beacon lone
Of
querencia
There,
he said, it is still not sweltering hot
In
early spring
Rhododendrons
unconfused
Of
when to bloom
The
blizzards come and go in time
Just
as shepherds find the sweetest grass
In
the higher meadows
In
the bigger bubble of time
Meghma
is still a story
From
the book of lost pages
What’s
the point of finding it then
Only
to see the tale ended long ago
I
smiled:
Here
was one Rama
Happy
in his exile at Dandak
Knowing
home has not changed
Even
if present only
As
a distant flickering lamp
Of
a Hanuman temple
While
we can only stare
Knowing
very well
Meghma
cannot be ‘our’ home
Just
as we cannot be a dreamer
Happy
with a dot of light at night…
12th
March. 2025
Comments
Post a Comment