Komorebi
(Komorebi - Japanese word for sunlight, which is filtered through the leaves of the trees)
If you ever feel
disheartened
Or remorseful
From the breakers
In the highway of
Life,
Come walk with me –
I will perhaps persuade
you
To discard your asphalt
dreams
And walk instead
On bare earth -
Soft, grassy,
velvety,
Cooled with
The melancholy dewdrops
of night
Where you will
rediscover a newfound breath
And we will walk silently
Under the graceful
whisper of the leaves
Where time slows,
Where Dreams care
to wait
And life heals
There, I will show
you -
Despite the heady
sunlight of noon
The refreshing shadows
Under the pines,
And their fragrance of
restoration -
You will begin to
notice
The dappled
shadows
And their joyful
play in the wind –
None of them pure
But all greyed
with
The intrusion of
light -
Ah! Penumbral joy
Komorebi
Will you understand
The harshness of a
direct sunlight
Melts us all?
For we are souls of
somnolent dreams
That love the soft
shade of shadows
Perhaps, at the avenue’s
end,
You will understand
The spangled sentinels
that are
These illuminated shadows
That guard us from
The burns of a cloudless
sky;
Likewise, on the
motorways of everyday,
Slowing down is redeemed
In those bends of life
Where we need to preserve
ourselves
So we can expand
To consume the cosmos
When the time
comes.
Until then,
Take your time
Watch the dappled
shadows on bare feet,
Ignore the
throttle, and smell instead
The joy of
komorebi…
21st
July, 2024
Happiness is the frequency, not the intensity. And you found it - with komorebi.
ReplyDelete